Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Топ:
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
Интересное:
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
Паронимы — этооднокоренныеслова, близкиепозвучанию, нонесовпадающиевзначениях (узнать—признать, одеть—надеть, подпись—роспись). Ихнельзяпутать, смешениепаронимов —грубаяошибка. Приведемпримеры. Выужеходиливешаться? — здесьглагол«взвешиваться»замененсуицидальным«вешаться»! Япроблудилдвачаса — «проблудил» (заниматься блудом, распутничать; воровать)заместилопароним«блуждал» (ходить без определённой цели и направления).
Мыоченьчастоиспользуемсловаизпаронимическойпары«одел—надел». Непутайтеих! «Одеть»значит 1. покрытького-нибудькакой-нибудьодеждой, покрывалом (одетьодеялом): Оденьте больного тёплым одеялом!; 2. одеть можно что-либо (кого-либо): О. ребёнка. О. в шёлковое платье. А«надеть»— 1. что на кого-что. Натянуть, надвинуть что-л. на кого-, что-л., покрывая, облекая, прилаживая. Н. на ребёнка шубу.Н. на собаку намордник. Н. на палец напёрсток. Н. чехол на кресло. Н. на дверь цепочку. 2. что.Облечь себя, одеться, обуться во что-л.; приладить что-л. на себе, на кого-либо. Н. пальто. Н. шляпу, перчатки. Н. сапоги. Н. очки. Н. кобуру, фотоаппарат. Н. лыжи. Следовательно,насебямы«надеваем», акого-тодругого—«одеваем», илинанего—«надеваем». Наденьпальто!,но Оденьсявтеплое! Отличиевзначенияхнеоченьяркое, нопринципиальное. Пушкинточноеговыявляетвследующихстроках: «Надевширокийболивар, Онегинедетнабульвар», но«ЛазурныйпышныйсарафаноделЛюдмилыстройныйстан»!
Контаминацияфразеологизмов
Фразеологизмы — этосложныепосоставуязыковыеединицы, имеющиеустойчивыйхарактер: ломатьголову, сгущатькраски, котнаплакал, навесзолота, прожиточныйминимум, шоковаятерапия, учертанакуличках, задиратьнос, законджунглей, черныйвторник, прямойэфир ит. д. Посуществу, этоязыквязыке, таккакмногиефразеологизмыэквивалентныодномуслову («раскинутьумом»значит‘подумать’; «пятоеколесовтелеге»значит‘лишний’).
Типичнаяошибкаприиспользованиифразеологизмов—ихконтаминация. Чтоэтотакое? Авторберетэлементодногофразеологизмаисоединяетегосэлементомдругого. Получается«новый»фразеологизм—стилистическаяошибка. Например Языкнеподнимаетсяговоритьобэтом… Известныфразеологизмы «языкнеповорачивается»и«руканеподнимается». Авторвсеперепутал: использовалсуществительноеизпервогофразеологизма, аглагол—извторого. Илиеще— предприниматьмеры. Естьфразеологизмы«принятьмеры»и«предпринятьшаги»…
Помимоконтаминации, существуюттакиеошибки, как:
· разрушениеобразногозначенияфразеологизма;
· неоправданнаязаменаегокомпонентов;
· немотивированноерасширениеилисокращениеегосостава;
· изменениеграмматическойформысловвофразеологизмеидр.
Будьтевнимательны, когдаиспользуетеустойчивыеречевыеобороты!
Смешениестилей
Чтотакоестильписьменнойречи? Этоманераизложенияматериала. Или, строже, совокупностьязыковыхсредствиприемовихиспользования.Всовременномрусскомязыкеразличаютчетырефункциональныхстиля. Такназываемые«книжные»:
· научный — стильнаучныхдокладов, отчетов, рефератов, диссертаций;
· публицистический — стильгазетных, журнальныхматериалов;
· официально-деловой — стильдокладов, заявлений, рапортов, деловыхписем, отчетов, докладныхзаписок.
Импротивопоставлен стильразговорнойречи, выступающейобычновхарактернойдлянееустнойформе.
Особоеместовсистеместилейзанимаетязыкхудожественнойлитературы. Новэтомслучаеговоритьоединойсовокупностиязыковыхсредствнеприходится: каждыйлитераторсоздаетсвой, индивидуально-авторскийстиль.
Мынебудемздесьразбиратьособенностикаждогостиля. Скажемтолько, чтовязыкесуществуеттакоеявление, как функциональнаязакрепленностьслова. Мы, например, чувствуемсвязьслов-терминовснаучнымязыком (стилем) (квантоваятеория, ассонанс, атрибутивный); относимкпублицистическомустилюслова, связанныесполитическойтематикой (всемирныйконгресс, саммит, международный, правопорядок, кадроваяполитика); выделяемкакофициально-деловыеслова, употребляемыевделопроизводстве (нижеследующий, надлежащий, потерпевший, проживание, предписать, препровождаться).
Наиболеечеткопротивопоставлены«книжные»иразговорныеслова: вторгаться—влезать, избавиться—отделаться, криминальный—бандитский.
Таквот, следуйтестилю, вкоторомработаете. Помните, чтословаисинтаксическиеконструкции, необходимыеводнойречевойситуации, бываютнеуместнывдругой.
Вотяркийпримернеправомерногоиспользованияразговорнойлексики, просторечияижаргонизмоввпублицистическомстиле: «Наконкурс "МиссРоссия" семьлетназадвкачествепретенденток привалили все, ктосчиталсяпервойкрасавицейвклассеиливодворе…Когдавыяснилось, чтожюринеостановилосвойвыборнаеедочери, мамашавывеланесчастноесвое дитяпосредьзала и устроиларазборку».
Есливы, например, врассказе, воспроизводитепрямуюречьгероявобыденнойбеседедвухприятелей-подростков (тоестьсоздаетеситуациюиспользованияразговорногостиля), товрядливашгеройскажеттакое:
— Проснувшисьсегодняраньшеобычного, яуслышалтихиеголосародителей, доносившиесяизкухни.
Деепричастныеипричастныеоборотыприсущи «книжному»стилю. Наверно, правильнобудет, есливашгеройскажет:
— Ясегодняпроснулсяислышу: предки накухне шепчутся.
«Шепчутся»—типичноразговорноеслово. Использованиесловечка«предки»измолодежногожаргона, тоестьсленга, вданномслучаедопустимоипридаетречевойситуациидополнительнуюдостоверность.
|
|
|
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!