Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Топ:
Оснащения врачебно-сестринской бригады.
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Интересное:
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
| Уровни | Показатели | Оценочная шкала | |||
| удовлетворительно | хорошо | отлично | |||
| Пороговый уровень | Знать разнообразные стили письменных и устных текстов нарусском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности | Частично владеет знаниями письменных и устных текстов нарусском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности | Владеет знаниями письменных и устных текстов нарусском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности | В полной мере владеет знаниями письменных и устных текстов нарусском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности | |
| Уметь извлекать и использовать необходимую информацию устных и письменных текстов общей и профессиональной направленности | Испытывает затруднения в демонстрации умения извлекать и использовать необходимую информацию устных и письменных текстов общей и профессиональной направленности | Демонстрирует умение извлекать и использовать необходимую информацию устных и письменных текстов общей и профессиональной направленности | Демонстрирует высокий уровень умения извлекать и использовать необходимую информацию устных и письменных текстов общей и профессиональной направленности | ||
| Владеть основными методами и приемами коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках | Испытывает затруднения в демонстрации навыков владения основными методами и приемами коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках | Способен продемонстрировать навыки владения основными методами и приемами коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках | Эффективно владеет основными методами и приемами коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках | ||
| Базовый уровень | Знать основы культурной коммуникации нарусском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности | Частично знает основы культурной коммуникации нарусском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности | Достаточно знает основы культурной коммуникации нарусском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности | В полной мере знает основы культурной коммуникации нарусском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности | |
| Уметь использовать необходимую информацию устных и письменных текстов общей и профессиональной направленности | Затрудняется использовать необходимую информацию устных и письменных текстов общей и профессиональной направленности | Умеет использовать необходимую информацию устных и письменных текстов общей и профессиональной направленности | Продуктивно умеет использовать необходимую информацию устных и письменных текстов общей и профессиональной направленности | ||
| Владеть основными методами и приемами практической работы с использованием информации на иностранном языке. | Фрагментарно владеет основными методами и приемами практической работы с использованием информации на иностранном языке. | Уверенно владеет основными методами и приемами практической работы с использованием информации на иностранном языке. | Эффективно владеет основными методами и приемами практической работы с использованием информации на иностранном языке. | ||
| Повышенный уровень | Знать основы межкультурной коммуникации и социальной интеракции в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности | Частично знает основы межкультурной коммуникации и социальной интеракции в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности | Уверенно знает основы межкультурной коммуникации и социальной интеракции в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности | В полной мере знает основы межкультурной коммуникации и социальной интеракции в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности | |
| Уметь использовать необходимую информацию устных и письменных текстов общей и профессиональной направленности; вести дискурс (монолог, диалог), используя лексико-грамматический, страноведческий материал для решения задач профессиональной деятельности | Затрудняется использовать необходимую информацию устных и письменных текстов общей и профессиональной направленности; вести дискурс (монолог, диалог), используя лексико-грамматический, страноведческий материал для решения задач профессиональной деятельности | Уверенно использует необходимую информацию устных и письменных текстов общей и профессиональной направленности; вести дискурс (монолог, диалог), используя лексико-грамматический, страноведческий материал для решения задач профессиональной деятельности | Результативно использует необходимую информацию устных и письменных текстов общей и профессиональной направленности; вести дискурс (монолог, диалог), используя лексико-грамматический, страноведческий материал для решения задач профессиональной деятельности | ||
| Владеть основными методами и приемами практической работы с использованием информации на иностранном языке; прямого и обратного перевода с иностранного языка на русский текстов профессионального характера; использования словарей, учебных пособий, справочников, Интернет. | Слабо владеет основными методами и приемами практической работы с использованием информации на иностранном языке; прямого и обратного перевода с иностранного языка на русский текстов профессионального характера; использования словарей, учебных пособий, справочников, Интернет. | Владеет основными методами и приемами практической работы с использованием информации на иностранном языке; прямого и обратного перевода с иностранного языка на русский текстов профессионального характера; использования словарей, учебных пособий, справочников, Интернет. | В полной мере владеет основными методами и приемами практической работы с использованием информации на иностранном языке; прямого и обратного перевода с иностранного языка на русский текстов профессионального характера; использования словарей, учебных пособий, справочников, Интернет. | ||
|
|
|
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!