Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Топ:
Теоретическая значимость работы: Описание теоретической значимости (ценности) результатов исследования должно присутствовать во введении...
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
Интересное:
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
ТЕКСТ 15
дадау кришнаджинам бхумир
дандам сомо ванаспатих
каупиначчхаданам мата
дйауш чхатрам джагатах патех
дадау — дала, предложила; кришна-аджинам — оленью шкуру; бхумих — мать-Земля; дандам — посох брахмачари; сомах — бог Луны; ванах-патих — владыка лесов; каупина — нижнее белье; аччхаданам — и накидку; мата — мать (Адити); дйаух — небесное царство; чхатрам — зонт; джагатах — (всего) мироздания; патех — хозяина.
Мать-Земля поднесла Ему оленью шкуру, а бог Луны, владыка лесов, — брахма-данду [посох брахмачари]. Адити, мать Ваманадевы, дала Ему ткань для набедренной повязки, а полубог, повелевающий райским царством, подарил Господу зонт.
ТЕКСТ 16
камандалум веда-гарбхах
кушан саптаршайо дадух
акша-малам махараджа
сарасватй авйайатманах
камандалум — кувшин для воды; веда-гарбхах — Господь Брахма; кушан — траву куша; сапта-ришайах — семь мудрецов; дадух — преподнесли; акша-малам — четки из рудракши; махараджа — о царь; сарасвати — богиня Сарасвати; авйайа-атманах — Верховной Личности Бога.
О царь, Господь Брахма поднес неистощимому Верховному Господу сосуд для воды, семеро мудрецов — траву куша, а богиня Сарасвати — четки из рудракши.
ТЕКСТ 17
тасма итй упанитайа
йакша-рат патрикам адат
бхикшам бхагавати сакшад
умадад амбика сати
тасмаи — Ему (Господу Ваманадеве); ити — таким образом; упанитайа — прошедшему церемонию вручения священного шнура; йакша-рат — Кувера, хранитель сокровищ райских планет и царь якшей; патрикам — сосуд для сбора подаяний; адат — преподнес; бхикшам — подаяние; бхагавати — богиня Бхавани, жена Господа Шивы; сакшат — непосредственно; ума — Ума; адат — дала; амбика — мать вселенной; сати — целомудренная.
Когда на Ваманадеву надели священный шнур, Кувера, царь якшей, подарил Ему сосуд для сбора подаяний, а Бхагавати-деви, жена Господа Шивы и целомудренная мать вселенной, дала Ваманадеве первое подаяние.
ТЕКСТ 18
са брахма-варчасенаивам
сабхам самбхавито ватух
брахмарши-гана-санджуштам
атйарочата маришах
сах — Он (Ваманадева); брахма-варчасена — (Своим) сиянием, брахмаджьоти; эвам — так; сабхам — собрание; самбхавитах — приветствуемый всеми; ватух — брахмачари; брахма-риши-гана-санджуштам — включавшее множество великих мудрецов- брахманов; ати-арочата — затмил (всех Своей красотой); маришах — лучший из брахмачари.
После того как все поприветствовали Господа Ваманадеву, лучшего из брахмачари, Он явил Свое сияние — лучезарный Брахман. Так Господь затмил Своей красотой всех собравшихся, хотя там было много великих и святых брахманов.
ТЕКСТ 19
самиддхам ахитам вахним
критва парисамуханам
паристирйа самабхйарчйа
самидбхир аджуход двиджах
самиддхам — ярко пылающий; ахитам — разожженный; вахним — костер; критва — сделав; парисамуханам — как положено; паристирйа — разложив; самабхйарчйа — совершив поклонение; самидбхих — с жертвенными подношениями; аджухот — завершил огненное жертвоприношение; двиджах — лучший из брахманов.
Господь Ваманадева возжег жертвенный огонь, и Сам совершил в том месте огненный обряд жертвоприношения.
ТЕКСТ 20
шрутвашвамедхаир йаджаманам урджитам
балим бхригунам упакалпитаис татах
джагама татракхила-сара-самбхрито
бхарена гам саннамайан паде паде
шрутва — услышав; ашвамедхаих — жертвоприношениями ашвамедха; йаджаманам — о совершающем; урджитам — о прославленном; балим — о Махарадже Бали; бхригунам — под руководством брахманов из династии Бхригу; упакалпитаих — совершаемыми; татах — оттуда; джагама — пошел; татра — туда; акхила-сара- самбхритах — Господь, Верховная Личность, сущность всего мироздания; бхарена — тяжестью; гам — землю; саннамайан — продавливающий; паде паде — на каждом шагу.
Услышав, что Махараджа Бали совершает ашвамедха-ягьи под началом брахманов из династии Бхригу, Верховный Господь, который ни в чем не испытывает недостатка, направился туда, желая оказать Бали милость. Когда Он шел, земля прогибалась под тяжестью Его шагов.
КОММЕНТАРИЙ: Верховная Личность Бога — акхила-сара-самбхрита. Иными словами, все самое ценное в материальном мире принадлежит Господу. Поэтому, хотя Господь отправился к Махарадже Бали просить у него милостыню, на самом деле Он ни в чем не нуждается и Ему не надо ни у кого просить подаяния. Господь настолько могуществен, совершенен и велик, что, когда Он шел, земля прогибалась под каждым Его шагом.
ТЕКСТ 21
там нармадайас тата уттаре балер
йа ритвиджас те бхригукаччха-самджнаке
правартайанто бхригавах кратуттамам
вйачакшатарад удитам йатха равим
там — Его (Ваманадеву); нармадайах — (реки) Нармады; тате — на берегу; уттаре — на северном; балех — Махараджи Бали; йе — которые; ритвиджах — жрецы, занятые проведением обрядов; те — те; бхригукаччха-самджнаке — на поле Бхригукаччха; правартайантах — совершающие; бхригавах — потомки Бхригу; крату-уттамам — важнейшее жертвоприношение, которое называется ашвамедха; вйачакшата — узрели; арат — неподалеку; удитам — взошедшее; йатха — словно; равим — солнце.
|
|
|
Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!