Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Топ:
Оценка эффективности инструментов коммуникационной политики: Внешние коммуникации - обмен информацией между организацией и её внешней средой...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Интересное:
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
No stain yet on the Moon was seen, 1 2 3 4 5 6 7 8
No words were laid on stream or stone 1 2 3 4 5 6 7 8
When Durin woke and walked alone. 1 23 4 5 6 7 8
When Durin woke and gave to gold 1 23 4 5 6 7 8
Its first and secret name of old 1 2 3 45 6 7 8
Banâdezel nithuldairân 1234 5678
Bâwah ainilûnu khenân 12 3456 78
Bâbīth aiborbizar khayân 1 2 3456 78
Durin kuyân ka`iryadân 12 34 5678
Durin kuyan kaifarz yawân 12 34 56 78
Irangamil nahul bithan 1234 56 78
Горы зеленые. Мир молод.
Никакой грязи (пятен) на Луне не было видимой
Никакие слова не были лежавшими на ручье или камне
Дурин был пробудившимся и ходившим одиноко
Дурин был пробудившимся и давшим золоту
Первое и тайное имя древности
The world was young, the mountains green, 1 2 3 4 5 67 8
No mark upon the moon was seen, 1 2 34 5 6 7 8
When Durin came and gave their name 1 23 4 5 6 7 8
To (nameless) lands where none before had been. 1 (23) 2 3 4 56 7 8
When Durin came to Azanul 1 23 4 5 678
And found and named the nameless pool 1 2 3 4 5 67 8
Мир был молод, горы были зеленые
Никаких отметин не было на Луне
Когда Дурин пришел и дал их имена
(безымянным) землям, где никто перед тем не был
Когда Дурин пришел в Азанул
И нашел и наименовал безымянное озеро
mark = отметина. Есть корни tik = «dot, tiny mark, point» = «точка, маленькая отметка», tek, tekme «make a mark, write or draw (signs or letters)» = «делать отметку, писать или рисовать знаки» из праквендийского/ возможного начального валарина Этимологий, LR 390, 393. При заимствованиииз праквендийского/ возможного начального валарина в кхуздул конечное К могло измениться -K > -G (подобно SIK > Zigil; NÁRAK > narag), отсюда ради избежания пересечения с другими возможными корнями кхуздула возможно принять «отметка» как tig, teg.
came = пришел. есть адунайское unakkha he came «он-пришел», < NAKH come, approach «приходить, приближаться» (SD 247, 312, 416). Возможно перейти к безглагольному выражению через причастие «пришедший». Отсюда возможна форма nakh â n.
Но также можно перейти к безглагольному предложению, что часто было у гномов – опустить глагол и представить фразу просто как «когда Дурин – в Азанул».
their = их. H ê nul, см. статью о местоимениях. Возможно опустить как лишнее уточнение.
Nameless = безымянные = b â + bith â n = babith â n (см. выше). Также возможно опустить как излишнее уточнение.
lands = земли. Есть адунайские формы zain, zên land «земли» в azra-zain «морские земли»; thani «land» = «земля» в Amatthani, Thani an Aman (SD 378, 380, 420, 435), что может быть родственно кхуздульскому *thun *«земля» в Narukuthun (Нарготронд, возможно в значении *Земля реки Нарука), см. PЕ 17/47. Возможно принять наиболее аутентичное кхуздульское thun, мн.ч. thûn (подобно dûm).
where none had been = где никто не был. Можно представить это выражение как «(никогда, никем) не посещенные земли», или «ненаселенные земли» через причастие, чтобы уйти от использования глагола.
found = нашел. Есть аналог в черном наречии – gimb – «seek out, discover, find» = «искать, разыскать, открыть, найти» (РЕ 17/11). Так как черное наречие имело связь с валарином, как и кхуздул (черное наречие создано на основе валарина), можно предположить, что слово черного наречия представляет валаринское слово, и также могло быть заимствовано в кхуздул. Возможно уйти от использования глагола путем использования причастия «нашедший» gimb â n.
named = наименовал, дал имя. Возможно принять как «дал слова» или «ословил». Возможно уйти от использования глагола путем использования причастия b ī thu yaw â n «давший слова», bith â n «ословивший».
pool = озеро = zâram в Kheled-zâram " glass-pool, lake ( Mirror-mere )" ( PE17/37, RS:466 ).
The world was young, the mountains green, 1 2 3 4 5 67 8
No mark upon the moon was seen, 1 2 34 5 6 7 8
When Durin came and gave their name 1 23 4 5 6 7 8
To (nameless) lands where none before had been. 1 (23) 2 3 4 56 7 8
When Durin came to Azanûl 1 23 4 5 678
And found and named the nameless pool 1 2 3 4 5 67 8
Banâdezel nithuldairân 1234 5678
Bâtig ainilûnu khenân 12 3456 78
Durin nakhân kabith yawân 12 34 56 78
Aithûn babithân badukân 12 345 678
Durin ayazanûl nakhân 12 3456 78
gimbân zarâmu kabithân 12 345 678
Горы зеленые, мир молод
Отметин не было видимо на Луне
Дурин пришедший и давший имена
(безымянным) необитаемым землям
Дурин пришедший в Азанул (Туманную (долину))
Нашедший и назвавший озеро
Горы зеленые, мир молод
Никаких отметин не было видимо на Луне
Дурин пришедший и давший имена
(безымянным) необитаемым землям
Дурин пришедший в Азанул (Туманную (долину))
Нашедший и назвавший озеро
|
|
|
Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!