Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
Топ:
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Оценка эффективности инструментов коммуникационной политики: Внешние коммуникации - обмен информацией между организацией и её внешней средой...
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного...
Интересное:
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
Тема. 8.1. Лингвистические средства в структуре библиотечно-информационных технологий. Многозначность понятия «лингвистическое обеспечение». Лингвистическое обеспечение (ЛО) как процесс: ЛО электронного каталога, ЛО комплектования фондов, ЛО базы данных и т.п. Лингвистическое обеспечение как подсистема АБИС. Лингвистические процессоры и лингвистические базы данных в составе ЛО АБИС. Лингвистические средства как совокупность ИПЯ и/или их элементов, методик индексирования, нормативно-справочной базы (справочные издания, государственные и отраслевые стандарты) и рабочих средств (рабочая документация по ведению лингвистических средств, правила транслитерации-знаков языка, форматы для обмена информацией и др.). Роль стандартов в обеспечении качества лингвистического обеспечения АБИС. Виды лингвистического обеспечения: общесистемное и локальное ЛО; технологических процессов, выполняемых в АБИС; ЛО взаимодействия с информационным окружением АБИС; ЛО библиотечно-информационных сетей и корпоративных систем. Системный и технологический подходы к анализу лингвистических средств в структуре библиотечно-информационной технологии. Методика выявления лингвистических средств, используемых в библиотечно-информационных технологиях. Анализ имплицитного применения лингвистических средств, используемых в библиотечно-информационных технологиях. Зависимость состава лингвистических средств от структуры входного потока документов и запросов, поступающих в библиотеку. Лингвистическое обеспечение внутреннего документального потока (внутренних баз данных) библиотеки. Причины многообразия лингвистических средств, обслуживающих библиотечно-информационную технологию. Зависимость эффективности работы библиотеки от качества используемых лингвистических средств.
Тема 8.2. Функции лингвистических средств библиотечно-информационных технологий. Представление о функциональном анализе лингвистических средств библиотечно-информационных технологий. Компонентный состав лингвистических средств и выполняемые ими функции. Основные функции ИПЯ: аналитико-синтетическая переработка информации, поиск информации. Общие и специфические функции ИПЯ. Зависимость между типом ИПЯ и выполняемыми функциями. Структурирование потоков информации как функция иерархических классификаций. Основные функции методик индексирования: аналитико-синтетическая переработка информации, поиск информации. Актуализация (ведение) лингвистических средств - главная функция нормативно-справочной базы. Основная функции рабочих средств - аналитико-синтетическая переработка информации. Учет функций лингвистических средств при оптимизации библиотечно-информационной технологии и проектировании АБИС.
Тема 8.3. Проблемы взаимодействия и совместимости лингвистических средств библиотечно-информационных технологий. Понятие совместимости ИПЯ. Роль лингвистических средств в обеспечении сетевой библиотечно-информационной технологии. Лингвистические средства как инструмент организации взаимодействия пользователя с информационной сетью. Средства, обеспечивающие лингвистическую совместимость. Методы достижения совместимости: концептуальная совместимость, стандартизация и унификация компонентов лингвистического обеспечения, создание общесетевых (универсальных) языковых средств, обмен языковыми средствами между участниками сети, сопряжение языковых средств, трансляция, конверсия, перевод) с одного ИПЯ на другой, сосуществование разных языков в сети. Взаимодействие средств лингвистического и программного обеспечения. Проблемы и пути решения проблемы совместимости ИПЯ.
III. Распределение часов дисциплины по темам и видам занятий
Для студентов, обучающихся по направлению 071200 Библиотечно-информационные ресурсы
| № | всего | лекции | семинары | практические | самотоятельная работа | |||||
| 1. Введение. Лингвистические средства в структуре профессиональной подготовки специалиста библиотечно-информационной деятельности | ||||||||||
| 1 | Введение. Лингвистические средства в структуре профессиональной подготовки специалиста библиотечно-информационной деятельности | 2 | 2 | 4 | ||||||
| 8 | 2 | 2 | 4 | |||||||
|
|
|
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!