Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
Топ:
Техника безопасности при работе на пароконвектомате: К обслуживанию пароконвектомата допускаются лица, прошедшие технический минимум по эксплуатации оборудования...
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Интересное:
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
|
|
|
|
ü суеверия и предрассудки
ü этикет, стремление говорящих не называть слишком грубых или не очень приятных для собеседника слов (в почтенном возрасте, в преклонном возрасте)
ü замена русских слов латинскими синонимами в медицинской практике (из-за нежелания произносить вслух какое-нибудь слишком откровенное и страшное для пациента слово – вместо хирургическое вмешательство - операция)
ü цензурный запрет связанный с сохранением военной или дипломатической тайны (названия стран, городов, предприятий, отдельных лиц заменяются описательными выражениями, буквами или их названиями, а также цифрами одна соседняя держава, одно значительное лицо, мистер Х, город N, агент 007
Эвфемизмы
Для замены табуированных слов использовались и используются другие слова.
Эвфемизм - заменное, разрешенное слово, употребляемое вместо табуированного, запрещенного. Например, охотничий эвфемизм – различные обозначения медведя: во многих и.-е. языках не сохранилось исконное и.-е. название медведя (как в латинском ursus) – это слово было табуировано. Вместо него использовались эвфемизмы
нем. Ви r – бурый,
русск. медведь – тот, кто ест мед
Дисфемизм
Замена эмоционально и стилистически нейтрального слова более грубым, пренебрежительным, противостоит эвфемизму
Осточертеть вместо надоесть
КЛАССИФИКАЦИЯ ЛЕКСИКИ ПО ПРОИСХОЖДЕНИЮ. ПРИЧИНЫ, ПУТИ И СПОСОБЫ ЗАИМСТВОВАНИЙ. ПУРИЗМ.
Классификация лексики по происхождению.
Исконная лексика
Это слова, образованные в данном языке, причем время образования и качество производящей основы несущественны.
Например, русские хороший, я, ты, три, пять, брат, мать, семья, небо, водопад, маникюрша
Заимствованная лексика
Это слова, перенесенные из одного языка в другой. Например, английские слова, заимствованные русским языком: sport - спорт, football - футбол, tramway - трамвай;
немецкие die Lampe - лампа, der Stuhl - стул;
французские ballet - балет, acteur - актер, restaurant - ресторан.
Типы заимствований:
Фонетические (фонетическая субституция) – это слова, заимствованные способом подстановки своих фонем вместо иноязычных, не изменяя при этом значения данных слов.
ü Освоенные
слова, подчиненные грамматическому строю заимствующего языка
Спорт, август, халат, кукла, арбуз
ü Неосвоенные –
слова, не подчинившиеся грамматическому строю заимствующего языка и не свойственные его нормам =варваризмы
Кашне, какаду, бра
Экзотизмы - слова, обозначающие понятия, свойственные только определенным народам и странам
Коррида, ковбой, консьерж
Структурные заимствования(кальки) – слова, заимствованные способом перевода каждой морфемы (значимой части слова): английское skyscraper (небоскреб), греческое biographia (жизнеописание).
Пути заимствований:
1. Прямое, непосредственное заимствование (из французского языка в русский: é tage – этаж, cabinet – кабинет, portrait – портрет).
2. Заимствование через посредство третьего языка ( факультет через немецкое Fakult ä t из латинского facultas “способ, возможность”, комендант через французское commandant из латинского commandare “поручать”).
Типы заимствований по форме
Устным путем – через разговорное общение (слова легче усваиваются и осваивается, но при этом чаще подвергаются искажениям, народной этимологии; носит случайный характер)
Письменным путем – через книги, газеты, каталоги, инструкции и т.п.
Слова и по звуковому виду, и по значению ближе к оригиналам, но они дольше остаются неосвоенными варваризмами в заимствующем языке, сохраняя некоторые черты, чуждые фонетике и грамматике заимствующего языка
Причины заимствований
Экстралингвистические п ричины заимствования
Основной причиной заимствований является необходимость использования предметов или явлений, которые уже получили название в той стране, где они впервые появились. Например, слова маркер, пейджер, компьютер, а также русские самовар, субботник и другие.
Необходимость дифференцировать уже существующие понятия:
Компромисс – соглашение
Лингвистические причины заимствований
ü Замена расчлененного наименования нерасчлененным, однословным
Концепция – система взглядов
Аукцион – публичные торги
ü Синонимия
Аллегория - иносказание,
Корректный – вежливый
|
|
|
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!