Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Топ:
Оснащения врачебно-сестринской бригады.
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
Выпускная квалификационная работа: Основная часть ВКР, как правило, состоит из двух-трех глав, каждая из которых, в свою очередь...
Интересное:
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
|
|
|
|
1. The number of registered participants was about 4500. 2. The lecture by Professor F. Sorm was followed by a number of short addresses of appreciation by delegates from different countries. 3. The opening plenary session was followed by a most enjoyable concert. 4. The scientific programme which followed included a series of symposia and between two and three thousand original contributions. 5. Each congress of this kind attracts more and more workers who are interested in one or many aspects of the broad subject of biochemistry. 6. The congress held its opening ceremony in the impressive Palace of Sports. 7. The main speakers were allowed up to 40 minutes to develop their subject and the subsequent speakers 15 minutes. 8. The time proved to be adequate and the discussions were lively. 9. The arrangements for simultaneous translations were excellent. 10. Preprints of the main congress lectures were available to the participants before the meetings. 11. Abstracts of communications were available in the form of a separate book. 12. There was an attractive exhibition of modern books dealing with all aspects of biochemistry. 13. Most of those attending the congress were accomodated in the student quarters of the University. 14. The president closed the proceedings and formally announced that the next congress would be held in 1964. 15. It was the largest congress yet held in the USSR.
Ex. 2. Read aloud the sentences below and translate them into Russian paying special attention to different uses of the adjective most.
1. A most attractive exhibition was organized at the Public Library. 2. It was the most attractive exhibition of the kind that had ever been arranged at the Public Library. 3. This exhibition of books was most attractive. 4. Most scientific conferences attract scientists from all over the world. 5. The most important communication at the congress was given by Dr. L. 6. It was a most interesting communication. 7. To my mind, this communication was most interesting.
Ex. 3. Confirm the statements below. Use most instead of the words in italics.
Model:
1. To my mind this is a very interesting problem.
2. You are quite right. This is a most interesting problem.
1. As far as I know, the majority of the participants were accommodated in hotel “Moskva”. 2. In my opinion the discussions were exceedingly lively. 3. To my knowledge the greatest part of the material has been verified experimentally. 4. There is no doubt that the problems under discussion at this congress proved very important.
Ex. 4. Translate into English using the word most. Mind the articles.
1. Эта статья весьма интересна. 2. Это очень интересная статья. 3. Это самая интересная статья первого номера (issue) журнала. 4. Большая часть статей написана известными учеными. 5. Большинство людей так думает (think so).
Ex. 5. Translate into Russian paying special attention to the meaning of the word number.
1. I don't know the number of English books available at this library. 2. There was a large number of English books available at this library. 3. There is a number of books on biochemistry available at this library. 4. Would you mind going to room number six. 5. What is the number of his car? 6. 3, 5, 7, etc. are odd numbers. 7. Show me the current number of this magazine.
Ex. 6. Confirm the statements below. Use the word number instead of those in italics.
Model:
1. I'm sure that this conference was attended by very many delegates.
2. You're absolutely right. It was attended by a very great number of delegates.
1. As far as I know, several delegates came long before the sessions began. 2. There is no doubt that the amount of books on genetics will grow from year to year. 3. If 'I'm not mistaken, this article was published in the latest issue of the journal “Cytology”. 4. I'm quite certain that the seminar will be held in room 6. 5. To my mind there are very many unsolved problems in plant ecology.
Ex. 7. Translate into English using the word number.
1. Он написал ряд статей по кибернетике (cybernetics). 2. У меня есть несколько книг современных английских писателей. 3. Автор ограничил (limited) число примеров (examples). 4. Автор дает ряд интересных примеров. 5. Она живет в комнате номер 9. 6. Вы читали последний номер журнала “Генетика”? 7. Два, четыре, шесть, восемь — четные (even) числа.
|
|
|
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!