Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Топ:
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Интересное:
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
संसारकूपे पतितं विषयैर्मुषितेक्षणम् ।
ग्रस्तं कालाहिनात्मानं कोऽन्यस्त्रातुमधीश्वरः ॥४१॥
сам̇са̄ра-к ӯ пе патитам̇
вишайаир мушитекшан̣ам
грастам̇ ка̄ла̄хина̄тма̄нам̇
ко ’нйас тра̄тум адх ӣ ш ́ варах ̣
Пословный перевод
сам̇са̄ра — материального существования; кӯпе — в темный колодец; патитам — упавшее; вишайаих̣ — удовлетворением чувств; мушита — украденное; ӣкшан̣ам — ви́дение; грастам — схваченное; ка̄ла — времени; ахина̄ — змеем; а̄тма̄нам — живое существо; ках̣ — кто; анйах̣ — еще; тра̄тум — способен освободить; адхӣш́варах̣ — Верховная Личность Бога.
Перевод
Деятельность, направленная на удовлетворение чувств, отнимает у живого существа разум. Вследствие этого оно падает в темный колодец материального существования, где его хватает смертоносный змей времени. Так кто же, кроме Верховной Личности Бога, может спасти бедное живое существо из этого беспомощного состояния?
Комментарий
В одном из предыдущих стихов Пингала сказала, что даже полубоги не могут сделать женщину по-настоящему счастливой. Может возникнуть вопрос: а кто позволил ей пренебрежительно отзываться о таких возвышенных существах, как Брахма, Шива и другие полубоги? Ответ на этот вопрос дан здесь. Если человек действительно хочет решить все проблемы жизни и вернуться домой, обратно к Богу, он должен укрыться в сени лотосных стоп Господа. Другого метода не существует. Хорошо известно, что полубоги тоже рождаются и умирают. Как говорит сам Господь Шива, мукти-прада̄та̄ сарвеша̄м̇ вишн̣ур эва на сам̇ш́айах̣: «Воистину, Господь Вишну — это тот, кто дарует освобождение каждому».
Стих 11.8.42
आत्मैव ह्यात्मनो गोप्ता निर्विद्येत यदाखिलात् ।
अप्रमत्त इदं पश्येद्ग्रस्तं कालाहिना जगत् ॥४२॥
а̄тмаива хй а̄тмано гопта̄
нирвидйета йада̄кхила̄т
апраматта идам̇ паш́йед
грастам̇ ка̄ла̄хина̄ джагат
Пословный перевод
а̄тма̄ — душа; эва — только; хи — несомненно; а̄тманах̣ — себя; гопта̄ — защитник; нирвидйета — отрекается; йада̄ — когда; акхила̄т — от всего материального; апраматтах̣ — без материальной лихорадки; идам — эту; паш́йет — может видеть; грастам — схваченную; ка̄ла — времени; ахина̄ — змеем; джагат — вселенную.
Перевод
Видя, что вся вселенная находится во власти змея времени, живое существо начинает мыслить трезво и отказывается от всех материальных чувственных наслаждений. В таком состоянии живое существо становится своим собственным защитником.
Комментарий
Душа, постигшая свою истинную природу, может по милости Господа увидеть, что вся вселенная находится в пасти великого змея времени. Такое положение дел не сулит ничего хорошего, и тот, кто понимает это, теряет всякий интерес к чувственным наслаждениям. Таким образом, по беспричинной милости Господа живое существо, обладающее духовным разумом, может защитить себя от иллюзии.
В этих стихах Пингала прославляет Бога за то, что Он милостиво награждает живых существ освобождением. В связи с этим может возникнуть вопрос: поклоняется ли она Богу из любви или же ее слова продиктованы желанием обрести освобождение из материального плена? В ответ можно с уверенностью сказать, что ее сознание Кришны уже принесло ей освобождение, хотя она еще и оставалась в этом мире. Теперь она просто хотела с любовью служить Личности Бога, без всяких эгоистических желаний, в том числе и желания освобождения. Это единственное, о чем она мечтала.
Стих 11.8.43
श्रीब्राह्मण उवाच
एवं व्यवसितमतिर्दुराशां कान्ततर्षजाम् ।
छित्त्वोपशममास्थाय शय्यामुपविवेश सा ॥४३॥
ш́р ӣ - бра̄хман ̣ а ува̄ча
эвам̇ вйавасита-матир
дура̄ш́а̄м̇ ка̄нта-тарша-джа̄м
чхиттвопаш́амам а̄стха̄йа
ш́аййа̄м упавивеш́а са̄
Пословный перевод
ш́рӣ-бра̄хман̣ах̣ ува̄ча — авадхута сказал; эвам — так; вйавасита — решительный; матих̣ — ее ум; дура̄ш́а̄м — греховное желание; ка̄нта — к любовникам; тарша — стремлением; джа̄м — порожденное; чхиттва̄ — отрубив; упаш́амам — в спокойствии; а̄стха̄йа — оказавшись; ш́аййа̄м — на кровать; упавивеш́а — села; са̄ — она.
Перевод
Авадхута сказал: Так, преисполнившись решимости, Пингала отбросила свое греховное желание наслаждаться близостью с любовниками и стала абсолютно умиротворенной. В таком состоянии она села на свою кровать.
Стих 11.8.44
आशा हि परमं दुःखं नैराश्यं परमं सुखम् ।
यथा सञ्छिद्य कान्ताशां सुखं सुष्वाप पिङ्गला ॥४४॥
а̄ш́а̄ хи парамам̇ дух̣кхам̇
наира̄ш́йам̇ парамам̇ сукхам
йатха̄ сан̃чхидйа ка̄нта̄ш́а̄м̇
сукхам̇ сушва̄па пин̇гала̄
Пословный перевод
а̄ш́а̄ — материальное желание; хи — несомненно; парамам — величайшее; дух̣кхам — несчастье; наира̄ш́йам — свобода от материальных желаний; парамам — величайшее; сукхам — счастье; йатха̄ — таким образом; сан̃чхидйа — обрубив; ка̄нта — к любовникам; а̄ш́а̄м — стремление; сукхам — счастливо; сушва̄па — уснула; пин̇гала̄ — бывшая блудница, Пингала.
Перевод
Воистину, материальные желания — источник величайших несчастий, тогда как свобода от материальных желаний — причина величайшего счастья. Искоренив в себе желание наслаждаться обществом так называемых любовников, Пингала, очень счастливая, забылась тихим сном.
Так заканчивается комментарий смиренных слуг Его Божественной Милости А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к восьмой главе Одиннадцатой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «История Пингалы».
|
|
|
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!