Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
Топ:
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного хозяйства...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Интересное:
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
|
|
|
|
(Imparfait)
Imparfait употребляется:
1. Для обозначения незавершенного действия или состояния, длившегося в прошлом неопределенное количество времени:
| Il marchait lentement. | Ø Он медленно шел. |
2. При описании природы, обстановки, внешнего вида:
| C’était une nuit profonde. Il faisait froid. | Ø Была глубокая ночь. Было холодно. |
3. Для обозначения действия прошедшего обычного или повторяющегося, чаще со следующими словами и выражениями:
| d’habitude | - обычно | parfois | - иногда |
| souvent | - часто | rarement | - редко |
| toujours | - всегда | tous les jours | - ежедневно |
| chaque jour (année) - каждый день (год) |
| Chaque jours il se levait très tôt, préparait son café et déjeunait en silence. | Ø Каждый день он поднимался очень рано, готовил кофе и завтракал в тишине. |
Если же в предложении есть указание на завершенность действия, вместо Imparfait употребляется Passé composé.
| Pendant deux ans Pierre est venu chez moi chaque jour. | Ø В течение двух лет Пьер каждый день приходил ко мне. |
4. Для обозначения действия, совершаемого одновременно с другим прошедшим.
| Pendant que je traduisais le texte, ma sœur apprenait les mots. | Ø В то время как я переводил текст, моя сестра учила слова. |
| Pendant que je traduisais le texte, ma sœur est entrée dans la chambre. | Ø В то время как я переводил текст, моя сестра вошла в комнату. |
Imparfait образуется от основы глагола 1-го лица множественного числа в Présent прибавлением окончаний - ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient:
| parler (parl-ons) | fournir (fourniss-ons) | ||
| Je parlais | Nous parlions | Je fournissais | Nous fournissions |
| Tu parlais | Vous parliez | Tu fournissais | Vous fournissiez |
| Il parlait | Ils parlaient | Il fournissait | Ils fournissaient |
| mettre (mett-ons) | Но! être | ||
| Je mettais | Nous mettions | J’étais | Nous étions |
| Tu mettais | Vous mettiez | Tu étais | Vous étiez |
| Il mettait | Ils mettaient | Il était | Ils étaient |
Некоторые глаголы имеют особенности при спряжении в Imparfait:
а) глаголы на -cer типа commencer - перед a и o пишется ç:
| Je commençais | Nous commencions |
| Tu commençais | Vous commenciez |
| Il commençait | Ils commençaient |
б) глаголы на -ger перед a и o сохраняют букву e:
| Je mangeais | Nous mangions |
| Tu mangeais | Vous mangiez |
| Il mangeait | Ils mangeaient |
в) глаголы на -guer, -quer – буква u входит в основу:
| Je conjuguais | Nous conjuguions |
| Tu conjuguais | Vous conjuguiez |
| Il conjuguait | Ils conjuguaient |
Предпрошедшее время.
(Plus-que-parfait)
Plus-que-parfait обозначает прошедшее действие, которое совершилось раньше другого прошедшего действия и отделено от него во времени.
Plus-que-parfait – сложное время; онообразуется при помощи вспомогательных глаголов avoir и être в imparfait de l’indicatif и participe passé спрягаемого глагола.
| Publier | Rentrer |
| j’avais publié | j’étais rentré |
| tu avais publié | tu étais rentré |
| il (elle) avait publié | il (elle) était rentré(e) |
| nous avions publié | nous étions rentrés |
| vous aviez publié | vous étiez rentrés |
| ils (elles) avaient publié | ils (elles) étaient rentrés (es) |
Plus-que-parfait употребляется как в придаточных и в главных частях сложноподчиненного предложения, так и в независимых предложениях.
В придаточных предложениях plus-que-parfait выражает действие, предшествующее действию главной части предложения, выраженному глаголом в одном из прошедших времен: passé composé, imparfait, passé immédiat, passé simple.
| Elle m'a raconté l'histoire que j’avais déjà entendue vingt fois. | Ø Она рассказала мне историю, которую я слышала уже раз двадцать. |
| Il se souvenait du match de football qu’il avait vu la veille. | Ø Он вспоминал о футбольном матче, который видел накануне. |
| Il vient d'apercevoir qu'il s’était trompé de route. | Ø Он только что заметил, что ошибся дорогой. |
Cтрадательный залог.
(Voix passive)
Во французском языке, как и в русском, переходные глаголы имеют два залога: действительный и страдательный.
В действительном (активном) залоге подлежащее совершает действие, выраженное глаголом:
| Les ouvriers construisent une maison. | Ø Рабочие строят дом. |
В страдательном (пассивном) залоге подлежащее лишь испытывает действие, выраженное глаголом, а совершается действие дополнением глагола:
| La maison est construite par les ouvriers. | Ø Дом строится рабочими. |
Форма страдательного залога образуется при помощи глагола “ être ” в соответствующем времени и Participe passé спрягаемого глагола. Participe passé по общему правилу согласуется в роде и числе с подлежащим.
При переходе от действительного залога к страдательному глагол «être» ставится в том же времени, в котором стоял глагол в активной форме.
être aimé – быть любимым
| Présent | |
| je suis aimé(e) | |
| tu es aimé(e) | Passé composé: j’ai étéaimé(e) |
| il est aimé | Futur simple: je serai aimé(e) |
| elle est aimée | Futur immédiat: je vais être aimé(e) |
| nous sommes aimé(e)s | Passé immédiat: je viens d’être aimé(e) |
| vous êtes aimé(e)s | Imparfait: j’étais aimé(e) |
| ils sont aimés | Plus-que-parfait: j’avais étéaimé(e) |
| elles sont aimées |
В большинстве случаев дополнение вводится предлогом «par».
| Les frais seront payés par le fournisseur. | Ø Расходы будут оплачены поставщиком. |
После глаголов, выражающих чувства: aimer (любить), admirer (восхищаться), adorer (обожать), apprécier (ценить), connaître (знать), fatiguer (уставать), respecter (уважать), estimer (уважать, ценить), détester (ненавидеть), haïr (ненавидеть), lasser (утомлять), еtc, а также глаголов accompagner (сопровождать), border (окаймлять), entourer (окружать), équiper (снаряжать), charger (нагружать), couvrir (покрывать), décorer (украшать), précéder (предшествовать), suivre (следовать), и некоторых других, употребляется предлог «de».
| Il est respecté de tous. | Ø Он уважаем всеми. |
В сложном глагольном сказуемом (личная форма глагола + инфинитив) только инфинитив ставится в пассивную форму.
| Vous devez faire cе travail Ce travail doit être fait par vous. | Ø Вы должны сделать эту работу. Ø Эта работа должна быть сделана вами. |
Если в действительном залоге подлежащее выражено местоимениями “ on ” или “ quelqu'un ”, то в страдательном залоге дополнение будет отсутствовать.
| On а reconstruit l’usine. | Ø Завод реконструировали. |
| L’usine a été reconstruite. | Ø Завод был реконструирован. |
|
|
|
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!