Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Топ:
Определение места расположения распределительного центра: Фирма реализует продукцию на рынках сбыта и имеет постоянных поставщиков в разных регионах. Увеличение объема продаж...
Проблема типологии научных революций: Глобальные научные революции и типы научной рациональности...
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Интересное:
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
1 What government practices can act as barriers to trade?
2 In what way may tariffs affect the economy of the country? What is the situation in Russia?
3 ”Protection and patriotism are reciprocal”. (J. Calhoun)
4 ”Dispatch is the sole of business.” (P. D. Stanhope)
English-Russian Glossary
| Антиквариат/Antiques | предмет | |||
| ancient | cтаринный | object of art | ||
| century | век | искусства | ||
| picture | картина | manuscript | манускрипт | |
| painting | живопись | papyrus | папирус | |
| drawing | рисунок | memoirs | мемуары | |
| icon | икона | vase | ваза | |
| sculpture | скульптура | medal | медаль | |
| statuette | статуэтка | receipt/bill | чек | |
| exit permit issued | разрешение на | a copy of the receipt | копия чека | |
| by… | вывоз, выданное… |
| Luggage/Багаж | поверить багаж | |||
| accompanied | сопровождаемый | to put(check) the | ||
| unaccompanied | несопровождаемый | luggage through | на рентген- | |
| personal | личный | the X-ray | аппарате | |
| checked | зарегистрирован- | suitcase | чемодан | |
| ный | attaché-case | “дипломат” | ||
| unchecked | незарегистрирован- | traveling bag | дорожная сумка | |
| ный | beauty bag | косметичка | ||
| piece of luggage | место багажа | purse | кошелек | |
| luggage receipt | багажная | hand-luggage/ | ручная | |
| квитанция | personal luggage/ | кладь | ||
| luggage claim | зал получения | small luggage | ящик | |
| hall | багажа | case | ||
| luggage counter | багажная стойка | sack | мешок | |
| luggage label | багажная наклейка | barrel | бочка | |
| excess luggage | излишек багажа | can | консервная банка | |
| left luggage | бюро находок | bottle | бутылка | |
| office | balc | тюк | ||
| to weigh the | взвешивать багаж | parsel | сверток | |
| luggage | brief-case | портфель | ||
| to pay for one’s | оплатить багаж | gift | подарок | |
| luggage | package | пакет | ||
| to carry one’s | нести багаж | documents folder | пакет документов | |
| luggage | envelop | конверт | ||
| to receive one’s | получить багаж | parsel post | бандероль | |
| luggage | to pack the luggage | упаковать багаж | ||
| to pay for excess | оплатить лишний | to unpack | распаковать | |
| luggage | вес багажа | the luggage | багаж | |
| to show(present) | предъявить багаж | |||
| the luggage |
| Currency / Валюта | получать деньги | |||
| currency | валюта | to cash a check | ||
| hard currency | свободно | по чеку | ||
| конвертируемая | to pay a check | оплачивать чек | ||
| валюта | to keep money | хранить деньги в | ||
| soft currency | неконвертируемая | with a bank | банке | |
| валюта | letter of credit | аккредитив | ||
| domestic currency | местная валюта | share | акция | |
| foreign currency | иностранная | bank note | ассигнация | |
| валюта | soft money/bills | бумажные деньги | ||
| currency exchange | обмен валюты | credit card | кредитная | |
| rate of exchange | обменный курс | карточка | ||
| валюты | coin | монета | ||
| bank record about | отметка банка об | cash | наличные деньги | |
| the exchange of | обмене валюты | bond | облигация | |
| the currency | amount | сумма | ||
| bank certificate | справка банка на | traveller’s cheque | дорожный чек | |
| for taking currency | вывоз валюты | personal cheque | личный чек | |
| abroad | to seize currency | задержать валюту | ||
| confiscation of | конфискация | to register currency | регистрировать | |
| currency by | валюты таможен- | валюту | ||
| Customs authority | ными властями | to leave currency | сдать валюту | |
| exchange permit | разрешение на | with the Customs | на хранение | |
| провоз валюты | в таможню | |||
| to transfer foreign | перевести валюту | |||
| currency |
| Сargo/Груз | сертификат | |||
| cargo | груз | Certificate of Origin | ||
| deck cargo | палубный груз | происхождения | ||
| commercial goods | коммерческий | Quality Certificate | сертификат | |
| груз | качества | |||
| noncommercial | некоммерческий | quality inspector | инспектор по | |
| goods | груз | качеству | ||
| shipper/consignor | грузоотправитель | warehouse | склад | |
| consignee | грузополучатель | waybill | накладная | |
| packing | упаковка | seal | пломба | |
| stevedore | стивидор, порто- | to break seals | нарушить пломбу | |
| вый грузчик | to place seals | наложить пломбу | ||
| cargo list | список грузов | perishable goods | скоропортящийся | |
| delivery | доставка груза | товар | ||
| shipping documents | отгрузочные | package | тара | |
| документы | packing list(sheet) | упаковочный лист |
| Declaration/Декларация | ||||
| declaration | декларация | in block letters | печатными | |
| entry declaration | въездная | буквами | ||
| декларация | in figures | цифрами | ||
| exit declaration | выездная | crosses and dashes | исправления и | |
| cargo declaration | декларация на | прочерки | ||
| груз | full name | полное имя | ||
| to declare | декларировать | surname | фамилия | |
| to show a | предъявить | christian/first name | имя | |
| declaration | декларацию | initial | инициалы | |
| to fill in a | заполнить | country of residence | страна | |
| declaration | декларацию | проживания | ||
| to sign a declaration | подписать | country of | страна прибытия | |
| декларацию | destination | цель прибытия | ||
| to keep a declaration | сохранить | purpose of a visit | ||
| декларацию | business trip | деловая поездка | ||
| in full words | словами | on invitation | по приглашению | |
| (без пропусков) |
|
|
|
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!