Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Топ:
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного хозяйства...
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Интересное:
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
der, die, das, die = welcher, welche, welches, welche - который, которая, которое, которые (в любом падеже); dessen - чей
Die Fächer, die (welche) wir lernen, fallen mir nicht schwer.
Der Schriftsteller, dessen Werk wir besprechen, ist berühmt.
wer, was (в любом падеже)
Ich weiß nicht, wem dieses Buch gehört.
wo, wohin, wann, wie, warum и др.
Die Stadt, wo ich geboren bin, liegt an der Newa.
Вопросительные слова в сочетании с "auch" переводятся следующим образом:
wer auch - кто бы ни; was auch - что бы ни
wo auch - где бы ни и т. п. Они вводят уступительные относительные предложения, причем "auch" может стоять отдельно от вопросительного слова
Was du auch sagst, ich glaube dir nicht.
Перевод устойчивых сочетаний
1. Существительное с предлогом часто переводится дословно:
im Vergleich mit + Dat. - в сравнении с (кем-либо, чем-либо);
eine Reihe von + Dat. - ряд (кого-либо, чего-либо);
mit Hilfe von + Dat. - с помощью (кого-либо, чего-либо);
im Rahmen + Gen. - в рамках (чего-либо);
im Zusammenhang mit + Dat. - в связи с (чем-либо).
2. Существительное с глаголом иногда переводятся дословно:
eine Rolle spielen - играть роль;
eine Bedeutung haben - иметь значение;
zum Entschluss kommen - прийти к решению;
in Kraft treten - вступать в силу.
3. Часто существительное с глаголом представляют собой единое целое. Его значение следует искать в словаре по существительному или по глаголу:
Hilfe leisten - помогать, оказывать помощь;
eine Kontrolle ausüben - контролировать, осуществлять
контроль;
zur Verfügung stehen - быть в распоряжении;
zur Verfügung stellen - предоставить в распоряжение;
einen Vertrag abschließen - заключать договор;
von Bedeutung sein - иметь значение.
4. Значение сочетаний других частей речи следует искать в словаре по ключевому слову:
vor allem - прежде всего;
in der Regel - как правило;
Recht haben - быть правым.
Страдательный залог (Passiv)
Глагол в немецком языке имеет два залога: действительный (Aktiv)и страдательный (Passiv).
Aktiv указывает на то, что подлежащее является действующим лицом, например:
Wirmessen die Temperatur. - Мыизмеряем температуру.
Passiv указывает на то, что действие направлено на подлежащее, подлежащее является объектом действия, например:
Die Temperaturwird von uns gemessen. - Температураизмеряется нами.
Пассив образуется от переходных глаголов и имеет те же временные формы, что и актив. Пассив не образуется от безличных глаголов и следующих глаголов: besitzen, behalten, haben, kosten, wiegen, enthalten, zahlen, wissen, kennen, erfahren. Все временные формы пассива образуются при помощи вспомогательного глагола werden в соответствующем лице и времени и Partizip II основного глагола. В Perfekt и Pluquamperfekt употребляется старая форма Partizip II от глагола werden - worden.
В немецком языке пассив гораздо больше распространен, чем в русском языке страдательный залог. Особенно широко пассив употребляется в деловой и научно-технической речи. Для обозначения носителя действия употребляется дополнение со следующими предлогами:
von (Dat.) - для обозначения лица или коллектива;
durch (Akk.) - для обозначения причины действия, действующих предметов, действующей силы;
mit (Dat.) - для обозначения предмета, инструмента, например:
Diese Turbine wurde von der Brigade hergestellt. - Эта турбина была изготовлена бригадой.
Er wurde durch ein Geräusch geweckt. - Он был разбужен шумом.
Времена в пассив образуются и переводятся следующим образом:
| Время | Пример | Перевод |
| Präsens | Diese Aufgabe wird schnell gelöst. | Эта задача решается быстро. |
| Imperfekt (Präteritum) | Diese Aufgabe wurde schnell gelöst. | Эта задача была решена быстро. |
| Perfekt | Diese Aufgabe ist schnell gelöst worden. | Эта задача была решена быстро. |
| Plusquamperfekt | Diese Aufgabe war schnell gelöst worden. | Эта задача была решена быстро. |
| Futur I | Diese Aufgabe wird schnell gelöst werden. | Эта задача будет решена быстро. |
Безличный пассив
Когда требуется выделить само действие без упоминания действующего лица, то употребляется безличный пассив. При этом на первое место в предложении обычно ставится безличное местоимение es, например:
Es wird jetzt viel gebaut. - Теперь много строят.
Подобные предложения могут быть употреблены и без местоимения es, тогда на первом месте стоит обстоятельство места или времени, например:
Jetzt wird viel gebaut. - Теперь много строят.
Безличный пассив является безличным по форме, по значению он сходен с неопределенно-личными предложениями с местоимением man. Сравните:
Hier wird getanzt. = Man tanzt. - Здесь танцуют.
|
|
|
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!