Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Топ:
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного...
Оснащения врачебно-сестринской бригады.
Теоретическая значимость работы: Описание теоретической значимости (ценности) результатов исследования должно присутствовать во введении...
Интересное:
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
1. Ces films me ___ complètement indifférent.
2. ___ dîner avec nous.
3. Tu pars ou tu ___?
4. Tu prends ton imperméable? — Non, je le ___ ici.
5. Ils ne sont pas rentrés à Paris, ils sont ___ à la campagne.
6. J’ai ___ mes enfants à la campagne chez ma mère.
7. Le garçon avait peur de ___ seul le soir.
8. À partir de quel âge peut-on ___ un enfant seul à la maison?
9. Peut-on ___ anonyme sur Internet, qu’en pensez-vous?
10. Son mari la trompe mais elle ne veut pas le ___, elle veut ___ avec lui.
II. Vouloir. Désirer. Souhaiter. / Желать /
Vouloir qch = Avoir envie de qch, avoir besoin de qch.
Désirer qch = 1. Vouloir qch vivement; avec ardeur, avec passion.
2. Dans la langue du commerce:
· Vous désirez, Madame? /Что вам угодно?/
Laisser à désirer = Ne pas être entièrement satisfaisant, présenter quelques imperfections.
· Ce travail laisse à désirer. /Эта работа оставляет желать лучшего./
Souhaiter qch = Synonyme de vouloir, désirer.
Souhaiter qch à qn = Exprimer sous forme de vœu.
· Souhaiter la bonne année à ses voisins. /Поздравлять своих соседей с новым годом./
· Je te souhaite un joyeux anniversaire. /Поздравляю тебя с днем рождения!/
· Il m’a souhaité bonne chance. /Он пожелал мне удачи./
· Je souhaite qu’ils soient heureux. /Я желаю, чтобы они были счастливы./
Exercice 2. Vouloir? D ésirer? Souhaiter?Plusieurs variantes sont possibles. Attention à l ’emploi des temps. /Возможны несколько вариантов. Обратите внимание на употребление времен./
1. Paul t’a téléphoné. – Qu’est-ce qu’il ___? – Il voulait te voir pour parler d’une affaire urgente /срочное./
2. {À la boutique:} Vous ___? – Je voudrais un manteau léger, mais pas trop cher.
3. Excusez-moi, j’ai fait ça sans le ___.
4. Qu’est-ce qu’on va faire? – Si tu ___, on peut aller au cinéma.
5. Un jeune médecin de 31 ans ___ faire connaissance avec une jeune femme 22-25 ans, jolie, intelligente, gaie.
6. On lui ___ un séjour agréable au bord de la Méditerranée.
7. Ses manières laissent à ___.
8. Qu’est-ce que tu ___ boire? Du jus de fruit, de l’eau minérale, de la bière? – Je préfère le jus d’orange ou le jus de pamplemousse.
9. Qu’est-ce que vous ___ faire comme travail après l’université? – Je n’ai pas encore décidé. Ça va dépendre de plusieurs circonstances.
10. Il m’a ___ un joyeux anniversaire.
Exercice 3. Traduisez en français. /Переведите на французский язык./
1. Я им послал поздравительную открытку и пожелал хорошего Нового года.
2. Ты хочешь пойти в кино сейчас или вечером? – Как хочешь, мне всё равно.
3. Что вы желаете? – Я бы хотела купить недорогой деловой /d’affaires/ костюм. – Мы как раз получили новую коллекцию деловой одежды.
4. Что я могу тебе пожелать? Прежде всего терпения.
5. Вы хотите еще кусочек торта? – С удовольствием. Он просто изумительный /délicieux./
6. Несмотря на прекрасную погоду, моя сестра не захотела поехать с нами за город, чтобы покататься на лыжах.
7. Эта работа оставляет желать лучшего.
8. Молодой холостяк желает познакомиться с богатой пожилой вдовой.
9. Я очень устала и не хочу больше работать!
10. Хотите поехать в Антарктиду? Желаю вам удачи!
III. Sens [s ã s]. S entiment. / Чувство./
Les cinq sens de l’homme: la vue, l’ouïe, l’odorat, le toucher, le goût. /Пять чувств человека: зрение, слух, обоняние, осязание, вкус./
Avoir (toujours) le sens de la réalité /иметь чувство реальности/
le sens de la mesure /чувство меры/
le sens de la beauté /чувство прекрасного/
le sens de la responsabilité /чувство ответственности/
le sens de l’humour /чувство юмора/
le sens du devoir /чувство долга/
Avoir (toujours) le sens des affaires /быть предприимчивым/ = avoir l'esprit d'entreprise
le sens du contact /легко сходиться с людьми/
Avoir (parfois, de temps en temps), éprouver /испытывать/, exprimer /выражать/, manifester /проявлять/, inspirer à qn /вызывать, внушать/:
un sentiment de colère /чувство гнева/
un sentiment de tendresse /чувство нежности/
un sentiment de pitié /чувство жалости/
un sentiment de reconnaissance /чувство признательности/
un sentiment de satisfaction /чувство удовлетворения/
un sentiment d’angoisse /чувство тревоги/
un sentiment de peur /чувство страха/
|
|
|
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!