Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Топ:
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного хозяйства...
Основы обеспечения единства измерений: Обеспечение единства измерений - деятельность метрологических служб, направленная на достижение...
Проблема типологии научных революций: Глобальные научные революции и типы научной рациональности...
Интересное:
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
Нулевой артикль в английском явление не редкое. Мы не ставим ни один из артиклей в следующих случаях:
I hate shopping for clothes. Ненавижу ходить по магазинам за одеждой.
Greek food is both healthy and tasty. Греческая еда и полезная, и вкусная.
Mr. Johnson is a doctor. Мистер Джонсон врач.
I met Jamie. Я встретил Джеми.
НО!!
Мы употребляем определенный артикль the перед фамилиями во множественном числе (такой оборот используется, когда мы говорим о всех членах семейства), например:
The Johnsons. Семья Джонсонов.
Stockholm is the capital of Sweden. Стокгольм столица Швеции.
НО!!
Исключением будут названия стран, состоящих из штатов и названия стран во множественном числе, например, The United States, The Netherlands, The UAE (The United Arab Emirates).
Bill Gates dropped Harvard to start Microsoft. Билл Гейтс бросил Гарвард, чтобы основать компанию Майкрософт.
He always goes the South in summer. Летом он всегда ездит на юг.
English classes are on Monday. Уроки английского по понедельникам.
I like this one more than that one. Мне нравится эта (вещь) больше, чем та.
Is this your bag or is it hers? Это твоя сумка или ее?
Arrival of Australian Trade Delegation. Прибытие Австралийской торговой делегации (заголовок).
You must provide your car for inspection. Необходимо предоставить автомобиль на осмотр (телеграмма).
Можно также встретить употребление нулевого артикля в следующих выражениях:
I go home by bus. Я езжу домой на автобусе.
I go to school. Я хожу в школу (в значении I am a student).
We all want to live at peace. Мы все хотим жить в мире.
Но!!
В примере – I go to school – определенный артикль не применяется, так как цель похода в школу кроется в цели самого здания – учеба.
Но возможна и такая ситуация: I go to the school. В данном случае это означает, что цель визита в школу иная. Например, вы забыли в школе учебник и говорите об этом другу по телефону: I go to the school, because I want to pick up my textbook (Я иду в школу, потому что хочу забрать свой учебник). То есть и вы, и ваш друг знаете, о какой конкретно школе идет речь.
или
My mother is in hospital now. She’s ill (Моя мама в больнице. Она больна).
Every day I go to the hospital to see her (Я хожу навещать ее в больницу каждый день). Хожу в конкретную больницу, в которой лежит моя больная мама.
· В словосочетаниях, где глагол тесно связан с именем существительным:
Mother always takes care of her children. Мать всегда заботится о своих детях.
We`ll take part in that spectacle. Мы примем участие в этом спектакле.
Это интересно: известный факт, что британский и американский английский языки сильно различаются. И дело, как оказалось, не только в произношении и соблюдении или несоблюдении грамматических правил, но и в использовании артиклей. Американец скажет о человеке, который находится в больнице «in the hospital», тогда как англичанин – «in hospital». Для последнего фраза «in the hospital» будет означать, что в городе всего одна больница, о которой говорит американец.
Пора подвести итог: правил употребления и не употребления артиклей в английской языке бессчетное количество. Мы не ставим себе целью переписать учебник грамматики от и до. Наша цель – объяснить общие принципы, помочь увидеть разницу между конкретным предметом и неопределенным, научиться правильно понимать контекст и употреблять нужный артикль.
Ведь если вы не следуете правилам, используете неверный артикль, то ваши предложения будут звучат странно. В русском языке можно провести аналогию с падежами и склонениями: не зная их, вы говорите, как китайский мальчик, корпящий над учебником русского языка «Мы хотеть купить белый кроссовка».
Правила, описанные в статье, – общие. Чем выше вы поднимаетесь в изучении языка, зарабатывая новый уровень, тем больше перед вами будет открываться возможностей, чтобы понять те или иные тонкости употребления артиклей.
Удачи в учении!
|
|
|
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!