Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Топ:
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Эволюция кровеносной системы позвоночных животных: Биологическая эволюция – необратимый процесс исторического развития живой природы...
Интересное:
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
GRAMMAR Past Simple or Past Continuous?
Make up three forms of the verbs. Some of the forms are given.
| be |
| taken | ||||
| got | consult | |||||
| felt | prescribe | |||||
| came | put | |||||
| see | had | |||||
| tried | fill in | |||||
| done | made | |||||
| arrive | drove | |||||
| hit | decide | |||||
| gone | said |
Fill in the gaps using the correct forms of the verbs in the Past Simple.
![]() |

13. Fill in the gaps using the correct forms of the verbs in the Past Simple or the Past Continuous.
![]() |
14. Translate the sentences from Russian into English.
![]() |
VOCABULARY A hospital receptionist
15. Match the words with their Russian equivalents.
| 1. frightened patients | a) медицинская терминология и сокращения |
| 2. medical terminology and abbreviations | b) приветствовать и помогать пациентам |
| 3. organize and file patient records | c) назначать приемы |
| 4. make appointments | d) регистрировать информацию о пациентах |
| 5. diplomatic and strong | e) заводить и хранить карты пациентов |
| 6. angry patients | f) напуганные пациенты |
| 7. greet and assist patients | g) спокойный и дипломатичный |
| 8. record patients’ information | h) раздраженные пациенты |
Read the interview and give the English equivalents of the words in brackets.
Interview with a hospital receptionist
Many people think that hospital receptionists are dragons behind a desk: they are unsmiling, curt and unhelpful. But what is it really like to be on the front line? We spoke to Emma Smith, a receptionist at a large London hospital.
Can you tell me about your main responsibilities?
My main duties are to (приветствовать и помогать пациентам, когда они
приходят в больницу), (назначать приемы), and
(регистрировать информацию о пациентах) и (заводить и хранить карты пациентов).
What are the advantages and disadvantages of working as a hospital receptionist?
I really like helping people. My knowledge of (медицинская
терминология и сокращения) can make (напуганные пациенты) feel at ease. More than that, I have flexible working hours and am a part of a close and hardworking team.
But I should say that my work is rather stressful. We have about 400 patients a day, so it’s sometimes hard to be (спокойный и дипломатичный, когда пациенты раздражены).
What has been the greatest achievement of your career?
When I started my career I was very shy but soon I became more communicative and I have made a lot of friends.
VOCABULARY A bad handwriting
17.
Match the words with their Russian equivalents.
| 1. fatal errors | a) ампутировать конечность |
| 2. get worse | b) щитовидная железа |
| 3. wasteful | c) выписывать рецепт (на лекарство) |
| 4. digital technology | d) ухудшаться |
| 5. administrative staff | e) административные сотрудники |
| 6. solution | f) оштрафовать |
| 7. cause delays | g) цифровые технологии |
| 8. fine | h) решение (проблемы) |
| 9. court | i) непоправимые (смертельные) ошибки |
| 10. amputate a limb | j) суд |
| 11. thyroid | k) быть причиной задержек |
| 12. prescribe/write a prescription | l) расточительный |
|
|
|
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!