Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Топ:
Теоретическая значимость работы: Описание теоретической значимости (ценности) результатов исследования должно присутствовать во введении...
Выпускная квалификационная работа: Основная часть ВКР, как правило, состоит из двух-трех глав, каждая из которых, в свою очередь...
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
Интересное:
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
Nurse: Where do you have pain?
Kate: I have pain in my . Nurse: How much pain do you have?
Kate: I have pain. Nurse: What would you rate your pain out of 10?
Kate: I would rate my pain out of 10. Nurse: When did your pain start?
Kate: My pain started ago. Nurse: Is your pain constant or intermittent? Kate: My pain is .
CASE B
Bob is a 46 year old man. For the first time, he is having moderate pain in his chest and he feels it moving down his arm. He rates his pain 5 out of 10. The pain is constant and has a tingling feeling. 10 minutes later Bob’s son drives Bob to St. Patrick’s Hospital Emergency for medical help. A nurse sees Bob and asks questions. How would the nurse him some questions?
Nurse: ? Bob: I have pain in my chest.
Nurse: ? Bob: It moves down my arm.
Nurse: ? Bob: I have a moderate pain.
Nurse: ? Bob: I would rate my pain 5 out of 10. Nurse: ?
Bob: My pain started 10 minutes ago. Nurse:? Bob: My pain is constant.
14. Translate the conversation from Russian into English.
In a GP's surgery
GP: Mrs. Andrews, isn’t it? Good morning, I’m Dr. Adams. I am your GP.
?
(Что с Вами случилось?)
Mrs. Andrews: Nothing really. As usual I was working in my office when I suddenly felt
(сильную боль) in my stomach. It (усиливалась), that's why I decided not to wait and see a doctor immediately.
GP: ?
(Где конкретно Вы чувствуете боль?)
Mrs. Andrews: Right here. .
(C правой стороны внизу).
GP: I see. ?
(Не могли бы Вы описать характер боли?)
? (Она колющая, схваткообразная или пульсирующая?)
Mrs. Andrews: I’m not sure, but I think it is (пульсирующая).
GP: Uhu-h. And ?
(Боль сосредоточена на одном месте?)
Mrs. Andrews: No, .
(Она переходит в низ живота и в область таза).
GP: I see. Let me palpate your abdomen. ?
(Боль усиливается, когда я нажимаю вот здесь?)
Mrs. Andrews: Да. .
(Становится гораздо больнее)
GP:
?
(Не могли бы Вы оценить интенсивность боли по шкале от 1 до 10?)
Mrs. Andrews: Hmmm...I would say it’s 6, but when you push on the right side it’s all 9.
GP: OK. I see. ? (Наблюдаете ли Вы какие-либо сопутствующие симптомы, такие как рвота, диарея, озноб, повышенная температура?)
Mrs. Andrews: Yes, at first
(был легкий озноб и температура поднялась до 38). I took some painkillers and
.
(мне стало немного лучше).
GP: I see. And ?
(Усиливается ли боль при ходьбе?)
Mrs. Andrews: Yes. I can barely walk. .
(Болит невыносимо сильно)
GP: It seems that you have appendicitis. We should take some analysis to make the right diagnosis.
VOCABULARY The mechanism of pain
15. Match the words with their Russian equivalents.
| 1. drugs | a) фантомные боли в конечностях |
| 2. acupuncture | b) чувствовать боль от ран |
| 3. survive | c) иглоукалывание |
| 4. our body’s defences | d) сильнодействующие препараты |
| 5. fractures | e) длиться всю жизнь |
| 6. nerve endings | f) посылать сигналы |
| 7. phantom limb pain | g) нервные окончания |
| 8. send messages | h) переломы |
| 9. last a lifetime | i) неспособный чувствовать боль |
| 10. unable to feel pain | j) избегать повреждений |
| 11. avoid damage | k) выживать |
| 12. feel pain from wounds | l) защита нашего организма |
|
|
|
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!